Return to site

How to Complain: in a Restaurant, on the Phone, by Letter, in the Workplace?

 

Comment se plaindre: dans un restaurant, au téléphone, par lettre, dans un magasin, dans une relation, dans le lieu de travail?

N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir plus de contenu. Bonne lecture!

Les situations que nous examinerons sont les suivantes:

  1. Vocabulary for complaining (Vocabulaire pour se plaindre)
  2. Complaining in a restaurant (Se plaindre dans un restaurant)
  3. Complaining on the phone (Se plaindre au téléphone)
  4. Complaining by letter (Se plaindre par lettre)
En anglais, se plaindre peut être problématique, surtout en anglais britannique où nous sommes très soucieux d'être polis et de ne pas offenser qui que ce soit.   Je sais que c'est un peu bizarre, mais c'est vrai, même en se plaignant, nous voulons être aussi polis que possible et ne pas mettre les gens en colère! Se plaindre est un art!
Donc, nous allons examiner ici quelques situations différentes où des plaintes seraient nécessaires et aussi le vocabulaire pour se plaindre correctement. Avant de commencer…
Vocabulary for complaining (Vocabulaire pour se plaindre)

Getting Attention (Avoir l'attention de quelqu'un)

  • Excuse me…
  • Pardon me…
  • I have a complaint…
  • Sorry to bother you but…
  • I’m sorry to say…

Expressing opinion (exprimer son opinion)

  • I’m afraid there’s a problem…
  • I’m angry about…
  • I’m really not happy…
  • There’s a slight problem with…

Making the complaint (Faire la plainte)

I would like/I want…

  • to lodge a complaint                             
  • to make a complaint                              
  • to report an issue                             
  • to give you some feedback                                 
  • to inform you
Complaining in a Restaurant (Se plaindre dans un restaurant)
Dans un restaurant, il peut y avoir beaucoup de choses à propos desquelles l'on peut se plaindre.

Quelques raisons de se plaindre dans un restaurant.

  • Dirty cutlery*: when your knife and fork or eating utensils are not clean or healthy to use. 

      Cutlery= coutellerie

      Knife= couteau

      Fork= fourchette

      Eating utensils= ustensiles 

      Healthy = sain

  • Cold food: When your food has not been cooked for the correct amount of time and is cold. 
       Cold= froid
       The correct amount of time= la bonne durée
        Food= nourriture
  • Uncooked and dangerous food: When your food could damage your health and maybe even kill you!
       Damage= nuire

Uncooked and dangerous food= Aliments crus et dangereux

  • A long waiting time: When you have to wait hours for your food.

A long waiting time = Un long temps d'attente

  • Bad service: If the people that work in the restaurant are rude and unfriendly to you.

   Bad service= Mauvais service

    rude and unfriendly = impoli et hostile

Quelques expressions:

Excuse me... (il s'agit d'attirer l'attention du serveur)

I don’t want to make a scene but... (Je ne veux pas faire de scène mais...) ou I hate to make a fuss but...

serveur / serveuse est impoli et ne répond pas à votre plainte polie, ne vous inquiétez pas! Reste calme! Voici d'autres expressions qui pourraient servir.

I’d like to speak to a manager, please. (vous pourrez demander à parler au manager)

Complaining on the Phone  (se plaindre au téléphone)

Raisons possibles de se plaindre au téléphone.

  • Un produit défectueux
  • Mauvais service client
  • Vous avez besoin d'une explication détaillée sur un problème.

Lorsque vous vous plaignez, en anglais, au téléphone, il peut être utile de prendre quelques notes avant de téléphoner. De cette façon, vous serez prêt à tout et vous serez en mesure d'atteindre le meilleur résultat!

I would like to place a complaint ...

Voici quelques phrases utiles:

I am not happy at all with this service...

Please don’t put me on hold! (S'il vous plaît, ne me mettez pas en attente!)

Please, you’re not listening to me at all! (S'il vous plaît, vous ne m'écoutez pas du tout!)

Complaining in a letter

C'est une méthode importante. C'est aussi quelque chose qui peut être très efficace si vous l'écrivez correctement.

Il y a quelques phrases clés à retenir ici:

I am writing to inform you... or I’m writing to tell you about…

I am/was extremely upset/disappointed/offended because… (e suis/ était extrêmement contrarié / déçu / offensé parce que ...)

There seems to be an issue/problem with... (Il semble y avoir un problème / problème avec...)

Voici un très bon modèle pour une lettre de plainte en anglais:

DEAR SIR/MADAM

MY NAME IS _______ AND I AM WRITING TO INFORM YOU THAT THERE SEEMS TO BE A PROBLEM/ISSUE WITH ________ .

I AM/WAS EXTREMELY DISAPPOINTED/VERY UPSET/OFFENDED BECAUSE _____________ .

I WOULD REALLY APPRECIATE IT IF YOU COULD EXPLAIN TO ME WHY THIS ISSUE OCCURRED AND WHAT YOU MIGHT DO TO RECTIFY THE SITUATION.

I HATE TO MAKE A FUSS, BUT I FEEL IT’S NECESSARY TO DRAW THIS TO YOUR ATTENTION.

I AWAIT YOUR CONSIDERED RESPONSE.

YOURS SINCERELY,

Faites votre lettre aussi détaillée que possible!
Assurez-vous que l'autre personne comprenne parfaitement le problème et la façon dont il a changé votre vie.

Donc en résumé ...

Avec des plaintes en anglais, il est important de:

  • Gardez votre son sang-froid et restez calme
  • Utilisez beaucoup de vocabulaire, en particulier les adjectifs pour décrire pleinement votre situation.
  • Sois poli! Les gens seront plus disposés à vous aider si vous utilisez les bonnes manières et les traiter avec respect. Rappelez-vous que ce n'est probablement pas de leur faute!

N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir plus de contenu. Bon lundi!

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OKSubscriptions powered by Strikingly